Das sagte der für den Staatsdienst zuständige Minister Christian Dupont gestern nach einem Gespräch mit der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft in Eupen. Dupont bedauerte, dass viele Gesetzes-Texte nicht in deutscher Sprache vorliegen. In Kürze soll es aber eine Übersetzungs-Pflicht für ausgewählte Gesetze geben. Bei dem Treffen wurde auch vereinbart, deutschsprachige Bewerber für den Öffentlichen Dienst Kandidaten aus anderen Landesteilen gleichzustellen. Bislang werden Eignungs- und Beförderungs-Prüfungen für den Staatsdienst meist nur in Französisch oder Flämisch abgewickelt.
Dupont will leistungsfähigeren Öffentlichen Dienst auch in der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Der Öffentliche Dienst soll besser auf die Bedürfnisse der deutschsprachigen Bevölkerung in Belgien abgestimmt werden.