Besonders schwer zu finden seien Übersetzer, deren Muttersprache nicht Deutsch ist, die die Sprache aber verstünden, sagte Brian Fox, Leiter des Übersetzungsdienstes der Brüsseler Behörde. Ein Grund sei, dass immer weniger Schüler in Europa Lust hätten, Deutsch zu lernen. Viel beliebter sei Spanisch.
dpa/rkr